Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(4)
Forma i typ
Książki
(4)
Proza
(4)
Dostępność
dostępne
(3)
wypożyczone
(1)
Placówka
Wypożyczalnia Pod Skrzydłami (W75)
(4)
Autor
Heinrich, Christian (1965- )
(4)
Jolibois, Christian (1948- ). Vìdvažnì kurčata (ukr.)
(4)
Jolibois, Christian (1954- )
(4)
Oleško, Ìrina
(2)
Kolesnikova, Onisìâ
(1)
Lìsovs'ka, Anastasìâ
(1)
Rok wydania
2010 - 2019
(4)
Okres powstania dzieła
2001-
(3)
1989-2000
(1)
Kraj wydania
Ukraina
(4)
Język
ukraiński
(4)
Odbiorca
6-8 lat
(4)
Dzieci
(4)
Przynależność kulturowa
Literatura francuska
(4)
Temat
Rodzeństwo
(1)
Gatunek
Książka obrazkowa
(4)
4 wyniki Filtruj
Książka
W koszyku
День, коли має з'явитися на світ мій братик / Крiстiан Жолiбуа ; художник Крiстiан Хайнрiш ; переклад з французкої Ірина Олешко.
(Vìdvažnì kurčata / Christian Jolibois)
Carmelito pragnie mieć brata. Chce się z nim bawić, skakać, strzelać z robaków. Tylko jak to zrobić? [opis wydawcy].
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. I U (1 egz.)
Książka
W koszyku
Космічний курятник / Крiстiан Жолiбуа ; художник Крiстiан Хайнрiш ; переклад з французкої Анастасія Лісовська.
(Vìdvažnì kurčata / Christian Jolibois)
Mały kurczak Carmelito od urodzenia marzy tylko o tym, żeby sięgnąć gwiazd. No tak, ale czy można tego dokonać, jeżeli jest się tylko małym kurczakiem w ogromnym wszechświecie? Owszem, bo dla dzielnych kurczaków nie ma rzeczy niemożliwych! [opis wydawcy].
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. I U (1 egz.)
Książka
W koszyku
Назустрiч мрiï / Крiстiан Жолiбуа ; художник Крiстiан Хайнрiш ; переклад з французкої Ірина Олешко.
(Vìdvažnì kurčata / Christian Jolibois)
Biała kurka ma dość znoszenia jaj i postanawia zobaczyć morze [opis wydawcy].
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. I U (1 egz.)
Książka
W koszyku
Святе перо! Хтось украв сонце! / Крiстiан Жолiбуа ; художник Крiстiан Хайнрiш ; переклад з французкої Онисія Колесникова.
(Vìdvažnì kurčata / Christian Jolibois)
Wstaje nowy dzień, ale nie zacznie się najlepiej. Jak zwykle rano tata Carmen i Carmelita pieje swoje donośne „Kukuryku!” na powitanie, ale słońce się nie pojawia. Pitikok nie może obudzić słońca, bo ono zniknęło! Carmen, Carmelito i baranek Belino postanawiają je odnaleźć! O kurka! Będzie się działo [opis wydawcy].
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wszystkie egzemplarze są obecnie wypożyczone: sygn. I U (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej